Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://repositoriodicyt.upea.bo/jspui/handle/123456789/165Registro completo de metadatos
| Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | ESPINOZA CONDORI, RUDY VINCEN | - |
| dc.date.accessioned | 2023-12-21T21:27:37Z | - |
| dc.date.available | 2023-12-21T21:27:37Z | - |
| dc.date.issued | 2022 | - |
| dc.identifier.uri | https://repositoriodicyt.upea.bo/jspui/handle/123456789/165 | - |
| dc.language.iso | es | es |
| dc.relation.ispartofseries | ;DICYT-LI-70-2022 | - |
| dc.subject | ESPAÑOL E | es |
| dc.subject | INGLES | es |
| dc.title | REVITALIZACIÓN Y RESCATE DE LAS LENGUAS A TRAVÉS DE CUENTOS Y LEYENDAS DEL AYMARA AL ESPAÑOL E INGLÉS EN LA CIUDAD DE LA PAZ | es |
| Aparece en las colecciones: | GESTION 2022 | |
Ficheros en este ítem:
| Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
|---|---|---|---|---|
| proyecto final.pdf | En el presente proyecto denominado “REVITALIZACIÓN Y RESCATE DE LAS LENGUAS A TRAVÉS DE CUENTOS Y LEYENDAS DEL AYMARA AL ESPAÑOL E INGLÉS EN LA CIUDAD DE LA PAZ” se ejecuta la traducción de cuentos y leyendas de las lenguas nativas al español y posteriormente al inglés. Mismas que en una primera etapa son recolectadas de los diferentes sectores de nuestra ciudad de La Paz y otras de nuestro país para su posterior procesamiento digital. Esta propuesta se basa en los estudios y organizaciones internacionales como las Naciones Unidas, quienes a raíz de la desaparición de varias lenguas nativas alrededor del mungo, el 2019 han designado como el “año internacional de las lenguas indigenas" cuyo propósito es concientizar. | 1,92 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.